1. 기본 단어 및 인사말
はい(하이) 네. いいえ(이-에) 아니오. けっこうです(겟코-데스) OK. ありがとう(아리가토-) 감사합니다. おはよう(오하요-)/ 아침 안녕하십니까? こんにちは(곤니치와)/ 낮 안녕하십니까? こんばんは(곰방와)/ 저녁 안녕하십니까? さようなら(사요-나라) 안녕하십니까? 失禮します(시츠레이시마스) 실례합니다. すみません(스미마센) 실례합니다. 申し譯ありません(모-시와케아리마센) 미안합니다. ごめんなさい(고멘나사이) 미안합니다. どういたしまして(도-이타시마시테) 천만에요. かまいません(가마이마센) 괜찮습니다. どうぞ(도-조) 부탁합니다. おせわになりました(오세와니나리마시타) 돌봐주셔서 감사합니다.(떠날 때) 2. 부탁할 때
たばこを 吸っても いいですか
(다바코오 숫테모 이-데스카) 담배를 피워도 됩니까? 急いで ください (이소이데 구다사이) 서둘러 주세요. ちょっと 待って ください (좃토 맛테 구다사이) 잠시 기다려 주십시오. ____が 欲しいです (____가 호시이데스) ____이 필요합니다.
3. 말을 잘 못 알아들었을 때
わかりません(와카리마센) 모르겠습니다. わかりました(와카리마시타) 알겠습니다. よく ききとれませんでした
(요쿠 기키토레마센데시타) 잘 알아듣지 못했습니다. もう 一度 いって ください (모- 이치도 잇테 구다사이) 다시 한번 말씀해 주십시오. もっと ゆっくり いって ください (못토 윳쿠리 잇테 구다사이) 좀더 천천히 말씀해 주십시오. 4. 시간을 물을 때
何時ですか(난지데스카) 몇 시입니까? 何時に 始まりますか
(난지니 하지마리마스카) 몇 시에 시작합니까? 何時まで やって いますか (난지마데 얏테 이마스카) 몇 시까지 합니까? 何時に 歸りますか (난지니 가에리마스카) 몇 시에 돌아옵니까? 5. 처음 만났을 때
はじめまして(하지메마시테) 처음 뵙겠습니다. お會いして うれしいです
(오아이시테 우레시-데스) 만나서 기쁩니다. あなたの お名前は 何というてすか (아나타노 오나마에와 난토이우데스카) 당신 이름이 무엇입니까? 私の 名前は ____です(와타시노 나마에와 ____데스) 제 이름은 ____입니다. 私は 韓國から 來ました(와타시와 칸코쿠카라 기마시타) 저는 한국에서 왔습니다. じゃ また(쟈 마타) 또 뵙겠습니다. 6. 대중 교통 수단을 이용할 때
- ____まで いくらですか(____마데 이쿠라데스카)
____까지 얼마입니까?
- 次の 驛は ____ですか(쓰기노 에키와 ____데스카) 다음 정거장이 ____입니까? - どこで 降りるのですか(도코데 오리루노데스카)
어디에서 내립니까?
- この バスは ____に 止まりますか (고노 바스와 ____니 도마리마스카) 이 버스는 ____에 섭니까? - ____に 着いたら 敎えて ください (____니 쓰이타라 오시에테 구다사이) ____에 도착하면 가르쳐 주십시오.
- この 電車は ____へ 行きますか (고노 덴샤와 ____에 이키마스카) 이 전철이 ____로 갑니까?
7. 물건을 살 때
これは いくらですか (고레와 이쿠라데스카) 이것은 얼마입니까? 高過ぎます (다카스기마스) 너무 비쌉니다. ____を 買いたい (____오 가이타이) ____을 사고 싶습니다. これをいたたきます (고레오 이타다키마스) 이것으로 하겠습니다. まけて くれませんか (마케테 구레마센카) 깎아주시겠습니까? >トラべラ-ズ チェックで 拂えますか (도라베라-즈 첵쿠데 하라에마스카) 여행자 수표로 지불할 수 있습니까? この カ-ドが 使えますか (고노 카도가 쓰카에마스카) 이 신용 카드를 사용할 수 있습니까? 領收證を ください (료슈쇼오 구다사이) 영수증을 주십시오. 8. 길을 물을 때
____は どこですか (____와 도코데스카)
____은 어디에 있습니까? あそこに 行くなら どうしますか (아소코니 이쿠나라 도-시마스카) 거기 가려면 어떻게 합니까? どの くらい かかりますか (도노 구라이 가카리마스카) 얼마나 걸립니까? ここは どこですか(고코와 도코데스카) 이곳은 어디입니까? この 邊に 地下鐵の 驛は ありますか (고노 헨니 지카테쓰노 에키와 아리마스카) 이 부근에 지하철 역이 있습니까? 9. 식당에서
メニュ-を 見せて ください
(메뉴-오 미세테 구다사이) 메뉴를 보여 주십시오. お勘定を お願いします(오칸테-오 오네가이시마스) 계산서를 주십시오. とても おいしかったです(도테모 오이시캇타데스) 잘 먹었습니다. とても おいしい(도테모 오이시-) 매우 맛있습니다. 10. 사진을 찍을 때
ここで 寫眞を 撮っても いいですか
(고코데 샤신오 돗테모 이-데스카) 여기에서 사진을 찍어도 됩니까? フラッシュを たいても いいですか (후랏슈오 다이테모 이-데스카) 플래시를 사용해도 됩니까? すみませんが 私の 寫眞を 撮って ください (스미마센가 와타시노 샤신오 돗테 구다사이) 실례지만 제 사진을 찍어주십시오. 一諸に 寫りませんか(잇쇼니 도리마센카) 함께 찍으시겠습니까? 11. 숙소에서
空いた 部屋は ありますか
(아이타 헤야와 아리마스카) 빈 방이 있습니까? 靜かな 部屋を お願いします (시즈카나 헤야오 오네가이시마스) 조용한 방을 부탁합니다. 1晩 いくらですか(히토반 이쿠라데스카) 하루밤에 얼마입니까? 明朝 6時に 起こして ください (묘-쵸- 로쿠지니 오코시테 구다사이) 내일 아침 6시에 깨워 주십시오. |